Более тысячи лет отделяют нас от времени жизни персидского поэта, ученого и философа Омара Хайяма, но его живое слово до сих пор волнует и трогает человеческие сердца, которым близки главные темы его поэзии - любовь, красота и хрупкость человеческой жизни, наслаждение каждым отдельным ее мигом. В предлагаемой читателям книге "летучие" четверостишия-рубаи сопровождаются иллюстрациями и фотографиями, позволяющими взглянуть на мудрость Хайяма глазами Востока и Запада, а детальные комментарии погружают в дополнительные смыслы текста, открывая его исторический и культурный фон. Составление и комментарии Д. Сокорновой
Омар Хайям обладал столь разнообразными талантами, что еще в XIX веке в Европе, поздно познакомившейся с его наследием, всерьез считали, будто некогда существовало два Хайяма.
Пожалуй, нет ни одного персидского поэта, который мог бы сравниться с Омаром Хайямом в мировой славе. Известность на Западе пришла к нему благодаря английскому переводу "Рубайята", выполненному Э.
Творчество поэтов Востока - Омара Хайама, Низами Гянджеви, Саади - обладает удивительным свойством - какой-то особой, непостижимой независимостью от времени, совершенной неувядаемостью.
Перед вами первое издание рубаев Омара Хайяма, полностью переписанное от руки! Это абсолютно редкая, эксклюзивная книга, которая может быть прекрасным подарком.
Пожалуй, нет ни одного персидского поэта, который мог бы сравниться с Омаром Хайямом в мировой славе. Известность на Западе пришла к нему благодаря английскому переводу "Рубайята", выполненному Э.
Омар Хайям обладал столь разнообразными талантами, что еще в XIX веке в Европе, поздно познакомившейся с его наследием, всерьез считали, будто некогда существовало два Хайяма.